Vagabondages

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

mercredi 11 mars 2009

Adopte un mot

On parlait de la beauté des mots précédemment, et bien laissez-moi vous présenter "Save the Words", un site qui revient sur la vitalité del a langue (certes anglo-saxonne en l'occurence, mais parfaitement adaptable au pays de Molière).

Le site revient sur l'importance des mots et, partant du principe qu'une langue est bel et bien vivante, veut résolument protéger les mots d'une désolante et fatale disparition. Derrière un habillage en flash, et un fond sonore des plus touchants (les mots interpellent l'internaute d'un "hello !", "over here !", "Pick me !", "save me !", vous est donné la possibilité d'adopter un mot et de le sauver, le propager pour lui redonner une seconde vie. Lorsque vous cliquez sur un mot, le site vous en donne la définition, une rapide mise en contexte, et un petit formulaire vous permettant de l'adopter.

Le contrat d'adoption stipule alors : "I hereby promise to use this word in conversation and correspondence, as frequently as possible to the very best of my ability." (Je, soussigné, promets d'utiliser ce mot dans mes conversations et correspondances aussi souvent que possible au mieux de mes capacités).

Le coeur tout ému et les larmes aux yeux, je n'ai pu m'empêcher d'adopter un mot, en l'occurence l'adjectif "embolimaeal" qui, comme son nom ne l'indique pas du tout, désigne ce qui peut être placé dans un calendrier. Ouais, bon, pas facile à placer dans un SMS...

En retour j'ai eu droit à ce superbe certificat, tamponné de l'Oxford University Press. Yes Sir.

embolimaeal.jpg

Ce que je trouve sympa aussi, est la possibilité d'acheter un t-shirt avec le mot écrit en gros sur la poitrine. Voilà qui va faire des jaloux, ou du moins susciter des questions. Pas facile de se balader avec "Agonyclite" (membre d'une secte hérétique qui se tient debout plutôt que s'agenouille), "Oporopolist" (vendeur de fruits), "Sireniform" (qui a les deux jambes jointes en une), "Foppotee" (personne butée) ou "nubivagant" (qui se meut dans les nuages). Mais j'adore l'idée ^_^

mardi 10 mars 2009

Des mots, des mots en francophonie

Alors que tout le monde parle du printemps des poètes qui a lieu en ce moment même du 02 au 15 mars, il n'en faut pas oublier que le semaine suivante est la semaine de la francophonie : une semaine qui met notre langue à l'honneur et qui se voit cette année, placée sous le signe de l'avenir.

Il s'agira de montrer que demain peut se dire en français et que notre langue dispose de toutes les ressources nécessaires pour s’adapter aux évolutions du monde. Qu’ils relèvent de la science et des techniques ou qu'ils expriment un regard sur le monde, les dix mots choisis illustrent la capacité de notre langue à dire et à imaginer l'avenir

Tous les ans, dix mots sont ainsi mis à l'honneur, parfois choisis par des hommes et femmes de sciences comme en 2005, parfois l'occasion de mettre un écrivain à l'honneur comme Sédar Senghor en 2006, l'occasion également de partir à la rencontre d'autres cultures comme en 2007 à la suite d'écrivains francophones.

Wordle: semaine-francophonie

La Semaine prend place en 2009 dans le cadre des manifestations organisées pour célébrer le 50e anniversaire de la création du ministère de la Culture et certains des dix mots choisis, apprend-on, renvoient à ses principaux domaines de compétence : le patrimoine (pérenne), la création (désirer, transformer, vision), les industries culturelles (clic, capteur, compatible)...

Cette année, les mots retenus évoquent l'avenir. Certes, quand on voit les signatures au bas du livret, on se sent moins enjoué, mais je voudrais en profiter pour revenir sur une initiative proposée déjà précédemment ici. Je vous propose donc de vous emparer de ces mots et de proposer un texte, une poésie pourquoi pas en référence au Printemps des poètes, une petite création littéraire contenant ces mots imposés. Un petit jeu OuLiPien en somme. Vous êtes partant ? La semaine se termine le 20 mars avec la journée mondiale de la francophonie. L'occasion alors de réunir toutes ces créations et de prendre plaisir à leur (re)lecture, tout simplement.

mercredi 31 janvier 2007

Ludothèque ?


Via Gatsu Gatsu, certains biblitohécaires aux Etats-Unis utilisent des moyens originaux pour animer leur bibliothèque : le Dance Dance Revolution (DDR), un jeu d'arcade qui consiste à reproduire sur un tapis le plus fidèlement possible les pas de danse indiqués à l'écran.



Il s'agit rapporte The Shifted Librarian, à l'origine de l'information, de garder le jeu allumé afin de l'utiliser avec ou contre les usagers. Par exemple si un adolescent rend ses livres en retard, il peut jouer son amende au DDR et ne paiera rien en cas de réussite, tandis que c'est un bon moyen pour canaliser l'énergie débordante de certains autres. Une initiative originale qui semble porter ses fruits...